All About Japan

東洋咖啡渡來史:江戶篇 — 前咖啡館時代的咖啡印記

美食 咖啡

起初,神創造天地。神說,要有光,世界上就有了光。神稱光為晝,稱暗為夜。有晚上,有早晨,這是頭一天。後來,神累了,就造了咖啡館……
六月,東京乖張的天氣蹣跚地走進了梅雨季,此刻忘記帶傘的遊人們只好躲到咖啡館裡無所事事了。會不會有人突然靈光乍現,一個腦洞砸了下來:我要去領略日本的咖啡文化,但是我已經厭倦了雨天蜷縮在咖啡館裡的日子。
這樣的咖啡之旅可能麼?答案是:當然可能。在咖啡館佔據文藝青年的小宇宙之前,啜飲咖啡的世界有一段時間尚不知咖啡館為何物。而咖啡在日本的流傳和普及,就有一段前咖啡館時代的故事。

http://bodhisattva.sblo.jp/article/44201050.html

17世紀80年至18世紀20年代,是日本的元祿時代,德川幕府時代步入中葉,而日本在此時出現了一段文化繁榮期。天下熙熙皆為利來,天下攘攘皆為利往。此時的日本商品經濟日趨繁榮,市民階層壯大,有錢人窮奢極欲,有閒人窮娛極樂。著名的日本俳句詩人松尾芭蕉就生活在這個時代。而咖啡這種西洋淫巧也是在元祿中期首度出現在日本。

彼時的德川幕府早已頒下鎖國令,全國商阜市廛,禁通外國,唯有長崎港享有豁免。而來路繁雜的西洋商人中,只有荷蘭人得到了幕府的青睞,被准許通商。 1641年,日本在驅逐葡萄牙人之後,將長崎出島的外國人居所轉予荷蘭,荷蘭商人在此設立商館。咖啡東渡日本即肇始於此。

http://kosublog.com/nagasaki-day3-part1-1602/

然而當時日本人被嚴格限制與外交流,只有商人,翻譯,僕人,妓女等可與荷蘭人接觸。面對咖啡這一西洋文化象徵,當時的日本人全然不能適應。當時著名的作家兼吃貨大田蜀山人便曾留下“焦臭難忍,非能為飲”的記錄。習慣於農耕生活的清淡寡歡,日本人著實接受不了咖啡的濃烈。

1782年,日本蘭學家志築忠雄譯著之《萬國管窺》出版,其成為日本歷史上最早記錄咖啡的文獻。翌年,蘭學家林蘭梯在《紅毛草本》中詳細介紹了咖啡。至1795年,《長崎見聞錄》付梓,咖啡一詞進入日語,其功效亦被記錄下來。至1856年,明治前夜,咖啡才被作為商品進口到日本。兩年後,正式咖啡進口業務確立。 1866年,日本首次對咖啡進口課稅。
然而,咖啡真正在普羅大眾之間普及,還要等到明治時代。
請繼續閱讀,東洋咖啡渡來史:明治篇

- allabout-japan.com (繁體中文)