加拿大來的加州壽司捲?
大家對這個色彩鮮豔的加州捲應該不陌生吧,在除了日本以外國家的超市的壽司區也經常看得到加州捲,但某些亞洲國家會把它直譯成壽司的關係,所以把加州捲誤會成正統日本壽司的人也不少。
為了沒辦法接受生魚的西方人而設計的加州捲,食材通常包含:小黃瓜,蟹肉棒,酪梨...等。這些對日本人來說放在壽司裡很奇怪的食材,反而被當作創意料理在美加廣為流行,而且還多了更多搭配組合像是軟殼蟹加州捲,牛肉加州捲等等,是創意料理餐廳裡的常見料理。加州捲在80年代流傳回日本後,雖然並沒有被日本人認同為日本料理,但不少居酒屋或是觀光地點附近的壽司店還是可以常常看到它的身影。
加州捲之父ー東條英員
本來在大阪的高級日式料理店工作的東條,接受了加籍日本友人想在溫哥華開餐廳的邀請,在1971年移居至溫哥華。
對當時只有4家日本料理存立的溫哥華來說,日本料理的接受度普遍上來講還是非常低。
東條遇到的第一個困難是,新鮮的魚取得不易,由於西方人不愛吃生魚所以市場上對魚的新鮮度要求也不高,即使是在應該充滿新鮮漁獲的漁港買魚,最新鮮的也頂多是三四天前捕獲的,東條花了很多時間與商家溝通才讓對方理解自己把最新鮮的食材在當天提供給客人的堅持。
第二個困難是西方人除了不愛吃生魚外也非常討厭包在壽司外的海帶,於是東條就把海帶藏在手捲內,造就了加州捲的誕生。
至於為什麼要命名成加州捲而不是溫哥華捲,則是因為加州捲被發明後,反而在從LA來的饕客之間廣受歡迎,於是東條就索性叫它加州捲了。
如果哪天對壽司裡的生鮮食材感到不適或膩了的話,不妨來個加州捲換換口味吧。
- www.theglobeandmail.com (英文)