All About Japan

櫥窗鏡像中的你像"採花賊"麼 —— 迷之咖啡店

咖啡 東京

這是一家名字故弄玄虛,外表內斂到低調的咖啡。馬虎的人從門前經過可能都意識不到這裡有家店。紅磚鋪就的門前角落,陳舊的木窗,哪怕是白天,裡面還亮著昏暗的檯燈。當你像抬起相機一探究竟時,窗玻璃中只會映出你的身影,除非你走進去,不然那里永遠是迷……

http://tabelog.com/tokyo/A1318/A131802/13025726/

這個世界上有一種裝腔作勢,叫【隔壁的瑪麗蘇少女送給自己一個法語名叫伊莎貝拉,後綴再加個C’est la vie】。
從此之後,你再也看不到她在朋友圈裡好好說話了。每次和她出門前,你都想敲給她一條信息,麻煩您老人家下次45度角仰望星空之前,先低頭瞅瞅荷包裡的錢夠不夠一杯咖啡的。

http://cafevdef.exblog.jp/

友誼的小船就是這麼翻的。不過在你屏蔽掉她之前,別忘了重新回顧一下她在朋友圈裡留下的印記。
如果某一時刻你突然發現,一張照片她一襲長裙,出現在三扇櫥窗玻璃的鏡像中。旁邊的房門上橫掛白布,一隻雞不像雞鴨不像鴨的動物,口含一枝花,以簡筆劃的形像出現,下邊還有一行歪歪斜斜的字,剛好能看出是一家咖啡館的招牌。
這時,千萬不要拿出250的手速拉黑之,一定要問問這家店在哪,以及順手查查到日本的機票和日元的匯率。

這是一家名字故弄玄虛,外表內斂到低調的咖啡。馬虎的人從門前經過可能都意識不到這裡有家店。
紅磚鋪就的門前角落,陳舊的木窗,哪怕是白天,裡面還亮著昏暗的檯燈。當你像抬起相機一探究竟時,窗玻璃中只會映出你的身影,除非你走進去,不然那里永遠是迷。
臨街兩塊不起眼的招牌耷拉著腦袋,前一塊簡單地寫著請用咖啡,下面一行片假名小字。後一塊重複著門前橫布的內容,一個迷一樣的名字:Voleur de Fleur。

http://landylais.pixnet.net/blog/post/28957173-2011.04.28-%E6%9D%B1%E4%BA%AC%E8%A1%8Cday-6%EF%BC%9A%E6%9D%B1%E4%BA%AC%E5%A4%A7%E5%AD%B8%E3%80%81%E5%8E%9F%E5%AE%BF%E3%80%81%E4%B9%9D%E6%AE%B5

如果此刻瑪麗蘇少女站在這裡,一定會毫不猶豫地按下自拍的快門,全然不顧這個格調抽象的名字。
Voleur在法語裡是“小偷或賊”的意思,而Fleur是“花”,換言之,這家店就叫花之大盜。如果你覺得拗口,叫採花賊也無所謂。
在東亞,提升事物格調有個非常快的辦法,就是在上面印上法語,比如旅遊產品路易威登。

http://tabelog.com/tokyo/A1306/A130601/13007012/dtlphotolst/1/smp2/

當然,這家店不只是在故弄玄虛。
原宿小巷中的採花賊倒有些曲徑通幽處,禪房花木深的意為。採花非為風流,亦可禪意濃厚。
店中是中庸的歐式裝潢。陶瓷杯具盛著咖啡,陶瓷餐具托著點心。濃郁的巧克力和苦澀的咖啡豆映襯得店中更加昏暗。如果隔壁的瑪麗蘇少女無情地離開了你,你還可以晚上10點後推門而入,昏暗的時光中,只有記憶是模糊的。
除了咖啡,稍稍添加的酒水,會讓你沉浸在原宿的夜色中。
在這裡,沒有什麼不起眼的東西是可以一筆帶過的,一騎絕塵的經驗背後,才是說不完的故事。

http://tabelog.com/tokyo/A1318/A131802/13013044/

抬起相機,覺得窗中的自己像個採花賊麼?

下次仰起頭45度角仰望星空之前,記得低頭看看荷包裡的錢夠不夠一杯咖啡,還有到東京的路費。
記得把這個地址寫成法語:東京都涉谷區神宮前1-10-23,然後隨性揮筆:Voleur de Fleur。
高格調的人生一揮而就。