All About Japan

6 ข้อรู้ไว้ไม่อดตายเวลาเข้าร้านอาหารที่ญี่ปุ่น

อาหาร & เครื่องดื่ม ร้านอาหาร ร้านเหล้าแบบญี่ปุ่น ชาวญี่ปุ่น เที่ยวกลางคืน เรียนภาษาญี่ปุ่น ชีวิตในญี่ปุ่น เที่ยวด้วยตัวเอง เรียนต่อญี่ปุ่น

ใครที่กำลังคิดจะมาเที่ยวญี่ปุ่น แบบไม่ง้อทัวร์แล้วละก็ ถึงเวลาอาหารอาจจะอยากเข้าร้านแบบญี่ปุ๊น ญี่ปุ่นเองสักครั้ง อาจจะอยากรู้คำศัพท์หรือวิธีการสื่อสารเบื้องต้นกับบริกรคนญี่ปุ่น ถ้าคุณเริ่มอยากรู้ขึ้นมาบ้างแล้วละก็ เชิญติดตามได้เลยคะ

1.จำนวนคนที่จะเข้าร้านอาหาร

1.จำนวนคนที่จะเข้าร้านอาหาร

http://abpo.minibird.jp/wp/%E6%96%B0%E3%82%AF%E3%83%A9%E3%82%B9%E3%82%B9%E3%82%BF%E3%83%BC%E3%83%88%EF%BC%81%E3%80%80%E5%A5%B3%E6%80%A7%E5%8B%89%E5%BC%B7%E4%BC%9A%E3%80%8C%E3%82%B0%E3%83%AB%E3%83%BC%E3%83%97%E3%83%AC%E3%83%83/

อันดับแรก ตอนเราเข้าไปที่ร้าน บริกรจะถามว่าเรามาท้ังหมดกี่ท่าน
ภาษาญี่ปุ่น จะพูดว่า 何名様ですか。(なんめいさまですか)(nann mei sama desu ka)โดยถามแบบสุภาพว่ามาทั้งหมดกี่ท่าน
ตอนเราจะตอบก็ตอบตามจำนวนคนที่มา ตัวอย่างเช่น 4人です。 (よんにんです)( yon nin desu) แต่ถ้าไม่รู้ตัวเลขภาษาญี่ปุ่น ก็สามารถยกนิ้วตอบแทนได้เช่นกัน

2. บริกรเชิญเข้าร้าน หรือบอกว่าร้านเต็ม

2. บริกรเชิญเข้าร้าน หรือบอกว่าร้านเต็ม

http://www.pigsky-shop.com/pigskyshop-item-%E0%B8%8A%E0%B8%B8%E0%B8%94%E0%B8%9E%E0%B8%99%E0%B8%B1%E0%B8%81%E0%B8%87%E0%B8%B2%E0%B8%99-%E0%B9%82%E0%B8%A3%E0%B8%87%E0%B9%81%E0%B8%A3%E0%B8%A1--%E0%B8%9E%E0%B8%99%E0%B8%B1%E0%B8%81%E0%B8%87%E0%B8%B2%E0%B8%99%E

พอเราได้ระบุบอกจำนวนคนเข้าร้านเรียบร้อยแล้ว ถ้าร้านมีที่ว่าง บริกรจะเชิญเข้าร้านด้วยคำว่า ご案内します。 (ごあんないします)(go annai shimasu)แต่ถ้าวันนั้นคนเต็มร้านหรือมีจอง (ร้านที่ญี่ปุ่นที่่พอมีชื่อเสียงส่วนมากลูกค้านิยมจองกันล่วงหน้า ) อาจจะได้ศัพท์คำนี้มาแทน 満席です。(まんせきです。)(manseki desu) ซึ่งแปลว่าที่นั่งเต็ม ไม่สามารถรองรับลูกค้าได้นั่นเอง

นอกจากนี้ยังมีอีก1คำถามที่คนญี่ปุ่นนิยมถามลูกค้านั่นคือ จะเอาที่นั่งที่สามารถสูบบุหรี่ได้喫煙席 (kitsuenseki)หรือ สูบบุหรี่ไม่ได้禁煙席(kin-enseki)
โดยบริกรจะถามว่า 禁煙席と喫煙席、どちらに座りますか (きんえんせきときつえんせき、どちらにすわりますか。) (kin-enseki to kitsuenseki, dochira ni suwarimasuka)เผื่อจะได้จัดที่นั่งให้ลูกค้าได้ตรงตามต้องการ

3.คำศัพท์ในการเลือกอาหาร

3.คำศัพท์ในการเลือกอาหาร

http://rembrandt-hotel.co.jp/kagoshima/kagoshima_restaurant/rest_shiragane_k

พอได้เข้าร้าน บริกร จะเข้ามาถามว่า
เราจะสั่งอะไร ご注文はお決まりですか。 (ごちゅうもんはおきまりですか) (gochuumon wa okimari desuka)
โดยส่วนมากถ้าเราเข้าไปร้านญี่ปุ่น อาหารบางอย่างที่เราไม่คุ้นตาหรือเราไม่แน่ใจเราสามารถถามบริกรได้ว่า อาหารนี่เป็นอาหารแบบไหน โดยที่ชี้ไปที่ภาพและพถามว่า これはどんな料理ですか (これはどんなりょうりですか)(kore wa donnaryoori desuka)
หรือถ้าสนใจว่าอาหารแนะนำของที่นี่มีอะไรบ้าง สามารถถามได้ว่า おすすめは (osusume wa)

4.การเรียกบริกร

4.การเรียกบริกร

https://amanaimages.com/info/infoRF.aspx?SearchKey=11000013402&GroupCD=0&no=

หากเราเลือกอาหารเป็นที่พอใจแล้ว แล้วต้องการเรียกบริกรมารับรายการอาหารแล้วละก็ สามารถเรียกบริกรได้ด้วยคำว่า すみません (sumimasen )หรือขอโทษนะคะ
ส่วนถ้าใครอยากจะขอไรเพิ่มแล้วละก็ สามารถพูด__ ください(kudasai)ได้เลยนะคะ
ตัวอย่างเช่น
น้ำเย็น 御冷や (おひや)(ohiya)、
น้ำชา お茶  (おちゃ)(ocha)、
   หรือสามารถพูดคำว่า お代わり (おかわり)(okawari) แล้วยกแก้วขึ้นมา เท่านี้ก็สามารถสื่อได้แล้วคะว่าเราต้องการน้ำหรืออาหารชนิดนั้นๆเพิ่มนั่นเองคะ

5.การสั่งอาหาร

5.การสั่งอาหาร

https://foodie-finder.com/restaurants/Samu_eats

เมื่อบริกรมาถึงแล้ว และเราต้องการสั่งอาหาร ก็สามารถหันไปหาบริกรและ ชี้เมนูในภาพได้ โดยพูดต่อท้ายว่า これください。
(kore kudasai)

6.การเรียกบริกรเพื่อให้เช๊คบิล

6.การเรียกบริกรเพื่อให้เช๊คบิล

http://canadaesl.com/blog/%E4%BB%8A%E6%97%A5%E3%81%AE%E8%8B%B1%E8%AA%9E/%E4%BB%8A%E6%97%A5%E3%81%AE%E8%8B%B1%E8%AA%9E%EF%BC%9A-%E3%81%8A%E4%BC%9A%E8%A8%88%E3%81%AF%E5%88%A5%E3%80%85%E3%81%A7%E3%81%8A%E9%A1%98%E3%81%84%E3%81%97%E3%81%BE%E3%81%99%E3%80%82/#

เมื่อเราทานอาหารเสร็จแล้วต้องการเรียกเก็บเงิน เราสามารถบอกพนักงานว่า お会計お願いします。 (おかいけいおねがいします) (okaikei onegai shimasu)
การจ่ายเงินมีหลักๆ 2แบบ คือจ่ายที่โต๊ะและจ่ายที่เคาเตอร์

know-before-you-go