All About Japan

点餐什么的我最在行了,教你分分钟读懂拉面店日文菜单

| 拉面 , 日本语

来过日本的同学都知道,在日本吃拉面(ラーメン)就餐的程序大致雷同。首先,在拉面店一进门的自动购票机先行买票,然后交给店员,有队伍的情况下就排排队,没队伍的话,直接落座等着面端上桌。可是,不少同学在面对自动购票机时,往往会瞬间犯懵,按钮下方有配图的还好些,没有的话基本靠猜,机器上的各种拉面术语都指的哪些面呢?笔者这就带你进入可以迅速读懂拉面菜单的日语加油站。

5种基本汤底

大体上,日本拉面逃不过以下5种汤底。
①酱油味(醤油ラーメン) ,以中华面(中華そば)的特色为基本,酱油清汤,偏咸。
②盐味(塩ラーメン) ,以鸡汤(即日语里的“鶏白湯”)为主,有清口的,也有超浓的,汤底的鲜香是决胜关键。
③味增(みそラーメン),札幌的味增面名声最大,汤里有各种味增调味,口味较重。
④猪骨浓汤味(とんこつラーメン或写作“豚骨ラーメン”),博多拉面就是以猪骨浓汤面最著名。大火数十个小时将猪骨熬碎熬烂,口味最重,多吃的话很容变胖纸。
⑤海鲜味(魚介ラーメン),把小魚混合在一起煮完晒成干货(日语里的“煮干し”),以这种干货为原料熬制的海鲜汤底虽然第一次吃会比较腥,但渐渐地你便会欲罢不能哦!
当然除了上述这些,还有些特殊汤底,比如夏天里妹子们最爱点的柚子(ゆず)口味鸡汤拉面或者国人们相当熟悉担担面(担々麺)

面上的8种配菜

面上的8种配菜

日本拉面的点餐其实相当人性化,如果吃到中途觉得还需要再加些配菜,可以直接买票追加。一般来说,以下这些配菜是比较常见的。
海苔 (海苔、のり)
葱 (ネギ)
豆芽 (もやし)
温泉蛋或半熟鸡蛋 (温泉玉子、半熟煮玉子)
叉烧肉 (チャーシュー)
芝麻(ゴマ)
玉米 (コーン)
韩国泡菜(キムチ)
除了这些配菜,其实连我们熟悉的煎饺子(焼餃子)或者炒饭(チャーハン)也是包含在内的,另外还有为大胃王们准备的叉烧饭(チャーシュー飯)

主食

主食

基本上每个拉面店都有很有附加菜,最人气的当然是下面这两种咯。
饺子
炒饭
当然还有最简单的白米饭

在拉面店用餐时的4句常用语

最后教大家几句高段位进阶用语。
①替え玉(かえだま,读作Kaedama)。用于面快吃完了,可汤还剩下不少,想要加点面的时候。切记切记,千万别说おかわりください(读作Okawarikudasayi),这句话是再来一碗的意思,结账时会找你要两碗面的钱哦。而替え玉的话,只需要100日元。
②大盛り(おおもり,读作Omori)。一般的分量怕不够,想点大份时,说这句Omori。
③お会計(おかいけい,读作Okaikei)。虽然不常用,但在某些后付账的拉面店,你最后还是要说这句的。
④お水ください(おみずください,读作Omizu Kudasai)。因为日本拉面汤底相当实在,不少都是浓汤,因此变吃面边喝水的需求肯定是有的,想要杯水,说这句就行了。
掌握以上内容,大家可以安然买票入场了哦!

阅读全部故事: nihongoichiban.com