你的背包,为何总是那么多? 日本的这些「背包」,你都认识吗?
フレームザック(Frame Zack)
包的体积比较大,里面需要容纳的东西也比较多,这是大多数背包走天涯的背包客们最常使用的装备。
您经常在机场可以看见背着这种包环游世界的年轻人。如果上面贴满各个航空公司的行李托运标签,就显得更酷一些。
这种包基本会配备拉杆,方便人们搬运。
キスリング(Kissling)
这种基斯林包包基本都是横向较长,分为左中右三个空间来容纳行李。
相传由瑞士的马具工匠制造,1929年之后引入日本。网上评价称打包的难度较大,并且重量全部负担在肩膀上影响血液循环,因此这种包在当今社会比较少见。
但是这款包曾经在影视剧中一展英姿,而俘获无数人的心,比如高仓健在电影《南极物语》中以及木村拓哉在电视剧《南极大陆》中都背过这种包。看来,这包挺适合挑战极限的。
ナップサック(Knap Sack)
非常轻便的背包,两条细绳既可以搭在肩上,也可以提在手中。
缺点是可容纳的东西不多,比较适合中短途旅行。
在常去健身房的人群以及攀登小山的登山者之间,这种包比较受欢迎。
另外,前一阵街上有很多女大学生也都被这种包出门,当然在款式上文艺风和卡哇伊风居多。
ランドセル(Ransel)
日本小学生上学时背的那种。
日本的小学生,背个小包,男孩穿着短裤,女孩穿短裙,那是他们的标准打扮,比如动画片哆啦A梦里经常被欺负的那位仁兄。这种包看起来很厚重,其实材质非常轻,所以对小学生并不会造成太大负担。
相传其质量极佳,日本小学生基本从一年级到六年级都会用同一个包。不过价格也是贵的出奇,1万日元到几万日元不等。
另外,在上文中有日语出现的地方,有的使用“ザック”而有的则使用了“サック”。这并不是打了错字。“ザック”是来自荷兰语zack的外来语,而“サック”是来自俄语sack的外来语,发音虽不同,但意思都一样。