姿态万千的雪与雪的日语表达
6. 赤雪 (あかゆきAkayuki)
呈现为红色的雪, 看上去是红的因为有红色的藻类在雪中间繁殖生长. 这种景象通常在高山或者极地那些总是有积雪的地方能看到.
5. 粗目雪 (ざらめゆき Zarameyuki)
像粗砂糖的積雪. 主要指春天日間融掉一半,日落後再結冰,這樣重複好幾遍後然後變成的大粒雪.
4. 雪帽子(ゆきぼうし Yukiboushi)
下了很多很多雪然后聚成一块块,形状很像一顶雪做的帽子,真的好可爱好白好想戴在头上呢! 你有想不想要一顶呢?
3. 牡丹雪 (ぼたんゆきBotanyuki)
下了的雪像牡丹花瓣一样大, 很清楚的可以看到雪的结晶. 拿在手中只想永远拥有大自然如此美丽的礼物.
2. 坚雪 (かたゆき Katayuki)
在春天, 那些雪融不掉在夜间再一次冻结起来的冰.
1. 饼雪 (もちゆき Mochiyuki)
松松软软的雪,看上去就像日本的和菓子雪饼一样,让人忍不住想要上去咬上一口,如果味道能真和和菓子一样就好了。天寒雪冷,大家千万不要信以为真,一定要克制自己户外吃“雪饼”的冲动啊!
从日本人的角度看完雪后有没有对雪有了另一种看法? 除了不同的关于雪的词语之外,每次到了冬天,我都会想起一首日本歌, 歌名叫雪の华,大家有没有听过这首经典呢?